Wednesday, March 25, 2009

Earth Hour 2009

(Courtesy WWF)



Tuesday, March 24, 2009

Typical Malaysians 典型的马来西亚人

(Courtesy of forwarded email from Joanne)(感谢 Joanne 转寄电邮)(爱仁译为中文)


Typical Malaysians
典型的马来西亚人

1. A typical young Malaysian can name all the players from a top English Premier League club, but ask him to name one football player from Malaysia, he cannot!
一个典型的马来西亚青年可以叫得出英超足球队所有队员的名字,可是要他叫出一名马来西亚足球队队员的名字,他却办不到。

2. When Streamyx come, you complain Streamyx too slow. When Maxis Broadband come, you complain Maxis Broadband always disconnects. When WiMax come, you complain Wimax too expensive. In the end, you say Streamyx still the best lah.
当Streamyx面世时,你抱怨它太慢。Maxis Broadband来了,你又嫌它经常断线。最后WiMax出现了,你却抱怨它收费太贵。到头来,你还是认为Streamyx最好。

3. When highway toll increases, you complain. When petrol price increases, you also complain. When you go Starbucks buy RM10 coffee, NO COMPLAINTS.
你抱怨高速公路收费提高,你也抱怨汽油涨价。可是你到星巴克喝一杯RM10的咖啡,又不见你抱怨。

4. When you cannot find parking in a shopping mall and have to walk very far, you complain. When you go inside the shopping mall and there's SALE, run from one end to the other, that one NO COMPLAINT.
你开车到购物中心找不到停车位,必须停在老远的地方,你一定会抱怨。可是到了里面,发现全场有促销。你可以走遍整个购物中心,从不抱怨。

5. You are always late. And the excuse you give when you're late is always: (a) traffic jam (b) no transport or (c) cannot find parking.
你经常迟到,你的借口不外是塞车、没有交通工具或是找不到停车位。

6. You have a parent who forces you to take science stream in high school, study engineering in Uni, then when you graduate, they ask you to forget everything you learnt in Uni and do commerce.
你的父母强逼你在中学念理科,大学进入工程系。大学毕业后,他们要求你把一切学识忘得一干二净去经商。

7. You know someone who can specially develop an angmoh accent when speaking to an American / British / Australian.
某些人可以在和外国人交谈时,弄出一些特殊的外国腔口音来。

8. Every 30th April, you are one of the people who queue up last minute to submit income tax return at the LHDN (IRB).
每年的4月30日,你和其他人一样在内陆税收局排队,希望在截止之前交上报税单。

9. When an angmoh stranger kisses you on the cheek to say hello, you are very happy. When a Malaysian guy kisses you on the cheek to say hello, you slap him in face.
如有陌生外国人吻你的脸颊向你问好,你会感到很高兴。可是马来西亚人这样做的话,你会赏他耳光。

Monday, March 23, 2009

Dubai Fireworks 迪拜的烟火表演

(Courtesy of a forwarded email from Joanne)



























World’s largest swimming pool, AMAZING!

(Courtesy of a forwarded email from KF Tan)(感谢KF Tan转寄电邮)(爱仁译为中文)

If you like doing laps in the swimming pool, you might want to stock up on the energy drinks before diving in to this one.
如果你喜欢在泳池游上几圈,我建议你先扑充体力,才好跳进这个泳池。

It is more than 1,000 yards long, covers 20 acres, had a 115ft deep end and holds 66 million gallons of water.
不是吓你,这个泳池超过3000英尺长,面积达20英亩,最深处有115英尺深,可容6千6百万加仑的水。

Yesterday the Guinness Book of Records named the vast pool beside the sea in Chile as the biggest in the world.
吉尼斯世界纪录昨日将这个位于智利海边的泳池,命为世界最大的泳池。

But if you fancy splashing out on one of your own - and you have the space to accommodate it - then beware: This one took five years to build, cost nearly 1billion and the annual maintenance bill will be 2million.
如果你梦想拥有一间住房,以便满足你可以在这里畅游的欲望,那要注意了。耗时5年建成,耗费达10亿,每年的保养费也要2百万。

The man-made saltwater lagoon has been attracting huge crowds to the San Alfonso del Mar resort at Algarrobo, on Chile 's southern coast, since it opened last month.
自上个月开始营运以来,已经吸引了成千上万的人到来这个人造海水湖。

Its turquoise waters are so crystal clear that you can see the bottom even in the deep end.
那碧绿色的池水非常清晰,你甚至可以在最深处望见池底。

It dwarfs the world's second biggest pool, the Orthlieb - nicknamed the Big Splash - in Morocco, which is a mere 150 yards long and 100 yards wide. An Olympic size pool measures some 50 yards by 25 yards.
它把世界第二大泳池远远地抛在后头,摩洛哥的泳池只有450英尺长300英尺宽。一个奥林匹克标准泳池也只有150英尺长75英尺宽。

Chile's monster pool uses a computer- controlled suction and filtration system to keep fresh seawater in permanent circulation, drawing it in from the ocean at one end and pumping it out at the other.
智利的巨无霸泳池采用电脑控制过滤系统,从泳池的一端吸入海水,在另一端泵出海水,保障池内的海水流通不息。

The sun warms the water to 26c, nine degrees warmer than the adjoining sea.
太阳将池水温度提高到26度,比邻近的海水还高9度。

Chilean biochemist Fernando Fischmann, whose Crystal Lagoons Corporation designed the pool, said advanced engineering meant his company could build 'an impressive artificial paradise' even in inhospitable areas.
智利生物化学师Fernando Fischmann说:先进的工艺可使荒地改变成令人印象深刻的人造天堂。

'As long as we have access to unlimited seawater, we can make it work, and it causes no damage to the ocean.'
只要我們能夠獲得無限的海水,我們可以使它發揮作用,並不損害海洋。