Wednesday, November 24, 2010

Moishe Plotnik's Laundry

(Courtesy of Francis' email)


A true story of Chinese elder in China Town.

Walking through San Francisco's Chinatown, a tourist from the Midwest was enjoying the artistry of all the Chinese restaurants, shops, signs and banners......

When he turned a corner and saw a building with the sign 'Moishe Plotnik's Laundry'.

'Moishe Plotnik?' he wondered. 'How does that belong in Chinatown?'

He walked into the shop and saw a fairly standard looking drycleaner, althoughhe could see that the proprietors were clearly aware of the uniqueness of the store name as there were baseball hats, T-shirts and coffee mugs emblazoned with the logo 'Moishe Plotnik's Chinese Laundry.' The tourist selected a coffee cup as a conversation piece to take back to his office. Behind the counter was a smiling old Chinese gentleman who thanked him for his purchase.

The tourist asked, 'Can you explain how this place got a name like 'Moishe Plotnik's Laundry?'

The old man answered, 'Ah..Evleebody ask me dat. It name of owner.'

Looking around, the tourist asked, 'Is he here now?'

'Its me, Me him!' replied the old man.

'Really? You're Chinese. How did you ever get a Jewish name like Moishe Plotnik?'

'It simple' said the old man. 'Many, many year ago I come to thes country. I standing in line at Documentation Center of Immigration.'

'Man in front of me was Jewish man from Poland.'

'Lady at counter look at him and say to him, 'What your name?'
He say to her, 'Moishe Plotnik.'

Then she look at me and say, 'What your name?'

I say, 'Sam Ting.'

You Reap What You Sow

(Courtesy of Kam's email)


Do you know who is observing our every move...?



A Christian

Several years ago, a preacher from out-of-state accepted a call to a church in Houston, Texas. Some weeks after he arrived, he had an occasion to ride the bus from his home to the downtown area. When he sat down, he discovered that the driver had accidentally given him a quarter too much change.. As he considered what to do, he thought to himself, 'You'd better give the quarter back. It would be wrong to keep it.' Then he thought, 'Oh, forget it, it's only a quarter. Who would worry about this little amount? Anyway, the bus company gets too much fare; they will never miss it. Accept it as a 'gift from God' and keep quiet.'

When his stop came, he paused momentarily at the door, and then he handed the quarter to the driver and said, 'Here,you gave me too much change ..'

The driver, with a smile, replied, 'Aren't you the new preacher in town?'

'Yes' he replied.

'Well, I have been thinking a lot lately about going somewhere to worship. I just wanted to see what you would do if I gave you too much change. I'll see you at church on Sunday.'

When the preacher stepped off of the bus, he literally grabbed the nearest light pole, held on, and said, 'Oh God, I almost sold your Son for a quarter.'

Our lives are the only Bible some people will ever read. This is a really scary example of how much people watch us as Christians, and will put us to the test! Always be on guard -- and remember -- You carry the name of Christ on your shoulders when you call yourself 'Christian.'

Watch your thoughts ; they become words.
Watch your words; they become actions.
Watch your actions; they become habits..
Watch your habits; they become character.
Watch your character; it becomes your destiny.

Snagged and sharing - Famous Faces

(Courtesy of Francis' email)

I can't imagine how he does this. Interesting...

Occasionally, you come across an artist whose skill and dexterity in the practice of their art can leave you breathless with admiration. When a simple slip could ruin many previous hours of painstaking effort, you cannot help but admire the dedication and talent of the person who willingly takes those chances time and again to produce stunning sculptural works, especially when such works employ recycled materials as their base.

Something that many of us dread is the thump on the door mat announcing the arrival of the new phone book. What to do with the old ones, so unwieldy and heavy; they have us scratching our heads in frustration. One man in the USA decided that such waste was ideal for a kind of artwork that at the time was quite unusual. Out searching for scrap wood to use in sculpting. Alex Queral thought that discarded phone books could be used in carving.

That was back in the mid 1990s and since then, 51-year-old Alex has gained a formidable reputation for his stunning portrayals of famous people, carved meticulously out of those old directories. He stars off by drawing freehand the face of some celebrity or other. He then places this over the used phone book and uses the drawing as a template for the intricate process of carving that image into the pages of the book.

This can take a couple of weeks of painstaking attention to detail, as Alex carves quite literally through thousands of pages with razor blades or an artist’s scalpel, having to take great care at all times, because a wrong move can easily lead to his having to start all over again. As Alex says:
"It can be quite tense work sometimes because it takes a long time to finish and when you cut something away you can't get it back again. Nearing the end of the carving and then suddenly having it ruined by a careless cut can be pretty crushing. You have to start all over again."

Based in Philadelphia, Alex works part-time in a natural foods shop and currently produces two carvings per month, painting them with transparent acrylic paint upon completion to make them durable and give them a glossy finish. He has produced heads of many iconic people and claims that some are far easier than others simply because their faces have an indefinable quality that Alex finds more appealing. High on his list of favourite subjects for his artworks were both Jack Nicholson and John Goodman, whose faces he found really stood out from others around them.

There have also been portraits of President Obama, Clint Eastwood and the Dalai Lama, among many others in the portfolio of this talented artist, who sees his art as an acceptable form of recycling. In carving and painting heads from phone directories, Alex feels he is celebrating the individual lost in the anonymity of the thousands of names within it, creating an ‘object of longevity’ out of something that otherwise gets discarded every year.

He felt that the human head was, for him, a natural choice because of its inherent expressiveness, and he carves the faces from phone books to achieve the three-dimensional quality, which he feels enhances the feeling of the pieces as an object rather than a picture. He is correct, because his sculpted faces are certainly eye-catching and memorable, wonderful testaments to the artistic abilities of this amazing part time talent. Excellent.









RECALL NOTICE

(Courtesy of Francis' email)


This is amazing..... and brilliant ! Never heard it put quite like this before.


RECALL NOTICE:

The Maker of all human beings (GOD) is recalling all units manufactured, regardless of make or year, due to a serious defect in the primary and central component of the heart.

This is due to a malfunction in the original prototype units code named Adam and Eve, resulting in the reproduction of the same defect in all subsequent units. This defect has been technically termed "Sub-sequential Internal Non-Morality," or more commonly known as S.I.N., as it is primarily expressed.

Some of the symptoms include :
1. Loss of direction
2. Foul vocal emissions
3. Amnesia of origin
4. Lack of peace and joy
5. Selfish or violent behavior
6. Depression or confusion in the mental component
7. Fearfulness
8. Idolatry
9. Rebellion

The Manufacturer, who is neither liable nor at fault for this defect, is providing factory-authorized repair and service free of charge to correct this defect.

The Repair Technician, JESUS, has most generously offered to bear the entire burden of the staggering cost of these repairs. There is no additional fee required.

The number to call for repair in all areas is: P-R-A-Y-E-R.

Once connected, please upload your burden of SIN through the REPENTANCE procedure. Next, download ATONEMENT from the Repair Technician, Jesus, into the heart component.

No matter how big or small the SIN defect is, Jesus will replace it with:
1. Love
2. Joy
3. Peace
4. Patience
5. Kindness
6. Goodness
7. Faithfulness
8. Gentleness
9. Self control

Please see the operating manual, the B.I.B.L.E. (Basic Instructions Before Leaving Earth) for further details on the use of these fixes.

WARNING: Continuing to operate the human being unit without correction voids any manufacturer warranties, exposing the unit to dangers and problems too numerous to list and will result in the human unit being permanently impounded. For free emergency service, call on Jesus.

DANGER: The human being units not responding to this recall action will have to be scrapped in the furnace. The SIN defect will not be permitted to enter Heaven so as to prevent contamination of that facility. Thank you for your attention!

- GOD

P.S. Please assist where possible by notifying others of this important recall notice, and you may contact the Father any time by 'Knee mail'!

Because He Lives!

Better to be a Lion in India than a Monkey elsewhere 人离乡贱

(Courtesy of Terry's email)


In a poor zoo of India, a lion was frustrated as he was offered not more than 1 kg meat a day.

The lion thought its prayers were answered when one US Zoo Manager visited the zoo and requested the zoo management to shift the lion to the US Zoo.

The lion was so happy and started thinking of a central air cond environment, a goat or two every day and a US Green Card also. On its first day after arrival, the lion was offered a big bag, sealed very nicely for breakfast.

The lion opened it quickly but was shocked to see that it contained few bananas. Then the lion thought that may be they cared too much for him as they were worried about his stomach as he had recently shifted from India.

The next day the same thing happened. On the third day again the same food bag of bananas was delivered.

The lion was so furious, it stopped the delivery boy and blasted at him, 'Don't you know I am the lion...king of the Jungle..., what's wrong with your management?, what nonsense is this?, why are you delivering bananas to me?'

The delivery boy politely said, 'Sir, I know you are the king of the jungle but .. Did you know that you have been brought here on a monkey's visa!'

Moral of Story : Better to be a Lion in India than a Monkey elsewhere !

Monday, November 8, 2010

Monday, November 1, 2010

Good or Bad, hard to say 一切都是最好的安排

(English) (Courtesy of emails from KC Tan [9/2009] and Francis [10/2010]) (Amended on 1st November 2010)
(中文版) (感谢 TO Lau 转寄电邮[10/2007])


Once upon a time, there was a king. The king liked Joseph, one of his followers very much because he was very wise and always gave very useful advice.

Therefore the king took him along wherever he went.

One day, the king was bitten by a dog, the finger was injured and the wound was getting worse. He asked Joseph if that was a bad sign. Joseph answered, Good or bad, hard to say'.

Finally, the king's finger got worst, it had to be amputate. The king asked Joseph again if that was a bad sign. Again, he gave the same answer, 'Good or bad, hard to say'. The king became very angry and sent him to prison.

One day, the king went hunting in the jungle. He got excited when he was on the chase of a deer. Deeper and deeper he went inside the jungle. At last he was lost. To make thing worse, he was captured by the native people lived in the jungle.

They wanted to sacrifice him to their god. But when they noticed that the king had one finger missing, they released him as he was imperfect thus not suitable for sacrifice. The king managed to get back to his palace after all that. And he finally understood Joseph's wise quote, 'Good or bad, hard to say'. If he hadn't lost one finger, he could have been killed by the native people.

He ordered Joseph to be released and rewarded him profusely. But to the king amazement, Joseph was not angry at him at all. Instead, he said, 'It wasn't a bad thing that you locked me up, your honour.' Why? Because if the king hadn't locked him up, he would have brought him along to the jungle. As the native found that the king was not suitable, they would have used Joseph. Again, the quote 'Good or bad, hard to say' stands.

The moral of the story:

Everything that happens in this world, there is no absolute good or bad.
Sometimes good things turned out to be bad things eventually, while bad things become a godly gain.

Whatever good things that happen, take it in stride, but don't hold too tight to it, give thank to God.Whatever bad things that happen, don't feel too sad or despair, eventually it might not be total bad after all.

If one can understand this, this may be said as "In everything give thanks".


從前有一個國家,地不大,人不多,但是人民過著悠閒快樂的生活,因為他們有一位不喜歡做事的國王和一位不喜歡做官的宰相。

國王沒有什麼不良嗜好,除了打獵以外,最喜歡與宰相微服私訪民隱。宰相除了處理國務以外,就是陪著國王下鄉巡視,如果是他一個人的話,他最喜歡研究宇宙人生的真理,他最常掛在嘴邊的一句話就是「一切都是最好的安排」。

有一次,國王興高采烈的到大草原打獵,隨從們帶著數十條獵犬,聲勢浩蕩。國王的身體保養得非常好,筋骨結實,而且肌膚泛光,看起來就有一國之君的氣派。隨從看見國王騎在馬上,威風凜凜地追逐一頭花豹,都不禁讚歎國王勇武過人!

花豹奮力逃命,國王緊追不捨,一直追到花豹的速度減慢時,國王才從容不迫彎弓搭箭,瞄準花豹,嗖的一聲,利箭像閃電似的,一眨眼就飛過草原,不偏不倚鑽入花豹的頸子,花豹慘嘶一聲,仆倒在地。

國王很開心,他眼看花豹躺在地上許久都毫無動靜,一時失去戒心,居然在隨從尚未趕上時,就下馬檢視花豹。誰想到,花豹就是在等待這一瞬間,使出最後的力氣,突然跳起來向國王撲過來。國王一愣,看見花豹張開血盆大口咬來,他下意識地閃了一下,心想:「完了!」

還好,隨從及時趕上,立刻發箭射入花豹的咽喉,國王覺得小指一涼,花豹就悶不吭聲跌在地上,這次真的死了。隨從忐忑不安走上來詢問國王是否無恙,國王看看手,小指頭被花豹咬掉小半截,血流不止,隨行的御醫立刻上前包紮。雖然傷勢不算嚴重,但國王的興致破壞光了,本來國王還想找人來責罵一番,可是想想這次只怪自己冒失,還能怪誰?所以悶不吭聲,大夥兒就黯然回宮去了。

回宮以後,國王越想越不痛快,就找了宰相來飲酒解愁。宰相知道了這事後,一邊舉酒敬國王,一邊微笑說:「大王啊!少了一小塊肉總比少了一條命來得好吧!想開一點,一切都是最好的安排!」

國王一聽,悶了半天的不快終於找到宣洩的機會。他凝視宰相說:「嘿!你真是大膽!你真的認為一切都是最好的安排嗎?」。宰相發覺國王十分憤怒,卻也毫不在意說:「大王,真的,如果我們能夠超越『執著』,確確實實,一切都是最好的安排!」

國王說:「如果寡人把你關進監獄,這也是最好的安排?」。宰相微笑說:「如果是這樣,我也深信這是最好的安排。」。國王說:「如果寡人吩咐侍衛把你拖出去砍了,這也是最好的安排?」。宰相依然微笑,彷彿國王在說一件與他毫不相干的事。「如果是這樣,我也深信這是最好的安排。」

國王勃然大怒,大手用力一拍,兩名侍衛立刻近前,他們聽見國王說:「你們馬上把宰相抓出去斬了!」。侍衛愣住,一時不知如何反應。國王說:「還不快點,等什麼?」。侍衛如夢初醒,上前架起宰相,就往門外走去。

國王忽然有點後悔,他大叫一聲說:「慢著,先抓去關起來!」。宰相回頭對他一笑,說:「這也是最好的安排!」。國王大手一揮,兩名侍衛就架著宰相走出去了。

過了一個月,國王養好傷,打算像以前一樣找宰相一塊兒微服私巡,可是想到是自己親口把他關入監獄裏,一時也放不下身段釋放宰相,嘆了口氣,就自己獨自出遊了。走著走著,來到一處偏遠的山林,忽然從山上衝下一隊臉上塗著紅黃油彩的蠻人,三兩下就把他五花大綁,帶回高山上。

國王這時才想到今天正是滿月,這一帶有一支原始部落,每逢月圓之日就會下山尋找祭祀滿月女神的犧牲品。他哀歎一聲,這下子真的是沒救了。其實心裏卻很想跟蠻人說:我乃這裏的國王,放了我,我就賞賜你們金山銀海!可是嘴巴被破布塞住,連話都說不出口。

當他看見自己被帶到一口比人還高的大鍋爐,柴火正熊熊燃燒,更是臉色慘白。大祭司現身,當眾脫光國王的衣服,露出他細皮嫩肉的龍體,大祭司嘖嘖稱奇,想不到現在還能找到這麼完美無暇的祭品!原來,今天要祭祀的滿月女神,正是「完美」的象徵,所以,祭祀的牲品醜一點、黑一點、矮一點都沒有關係,就是不能殘缺。就在這時,大祭司終於發現國王的左手小指頭少了小半截,他忍不住咬牙切齒咒罵了半天,忍痛下令說:「把這個廢物趕走,另外再找一個!」

脫困的國王大喜若狂,飛奔回宮,立刻叫人釋放宰相,在御花園設宴,為自己保住一命、也為宰相重獲自由而慶祝。國王一邊向宰相敬酒說:「愛卿啊!你說的真是一點也不錯,果然,一切都是最好的安排!如果不是被花豹咬一口,今天連命都沒了。」。宰相回敬國王,微笑說:「賀喜大王對人生的體驗又更上一層樓了。」。過了一會兒,國王忽然問宰相說:「寡人救回一命,固然是『一切都是最好的安排』,可是你無緣無故在監獄裏蹲了一個月,這又怎麼說呢?」

宰相慢條斯理喝下一口酒,才說:「大王!您將我關在監獄裏,確實也是最好的安排啊!」。他饒富深意看了國王一眼,舉杯說:「您想想看,如果我不是在監獄裏,那麼陪伴您微服私巡的人,不是我還會有誰呢?等到蠻人發現國王不適合拿來祭祀滿月女神時,誰會被丟進大鍋爐中烹煮呢?不是我還有誰呢?所以,我要為大王將我關進監獄而向您敬酒,您也救了我一命啊!」

國王忍不住哈哈大笑,朗聲說:「乾杯吧!果然沒錯,一切都是最好的安排。

Saturday, October 30, 2010

Thursday, October 28, 2010

Twinkies and Root Beer

(Courtesy of Francis' email)



A little boy wanted to meet God. He knew it was a long trip to where God lived, so he packed his suitcase with Twinkies and a six-pack of Root Beer and he started his journey.


When he had gone about three blocks, he met an elderly man. The man was sitting in the park just feeding some pigeons.


The boy sat down next to him and opened his suitcase. He was about to take a drink from his root beer when he noticed that the man looked hungry, so he offered him a Twinkie.

The man gratefully accepted it and smiled at boy. His smile was so pleasant that the boy wanted to see it again, so he offered him a root beer.

Again, the man smiled at him. The boy was delighted! They sat there all afternoon eating and smiling, but they never said a word.

As it grew dark, the boy realized how tired he was and he got up to leave, but before he had gone more than a few steps, he turned around, ran back to the man, and gave him a hug. The man gave him his biggest smile ever.

When the boy opened the door to his own house a short time later, his mother was surprised by the look of joy on his face. She asked him, "What did you do today that made you so happy?

"He replied, "I had lunch with God." But before his mother could respond, he added, "You know what? God's got the most beautiful smile I've ever seen!"

Meanwhile, the elderly man, also radiant with joy, returned to his home. His son was stunned by the look of peace on his face and he asked," Dad, what did you do today that made you so happy?"

He replied, "I ate Twinkies in the park with God." However, before his son responded, he added," You know, he's much younger than I expected."


Too often we underestimate the power of a touch, a smile, a kind word, a listening ear, an honest compliment, or the smallest act of caring, all of which have the potential to turn a life around. People come into our lives for a reason, a season, or a lifetime. Embrace all equally!
~author unknown~

Wednesday, October 20, 2010

方便不方便

(感谢 CCM 转寄电邮)


有一剛學過點兒中文的美國老外來到中國,中國朋友請他吃飯。
到了飯店落座,中國朋友說:“對不起,我去方便一下。”
見老外不明白,在座的中國朋友告訴他說“方便”在中文口語裏是“上廁所”的意思。
哦,老外意會了。

席中,中國朋友對老外說:“希望我下次到美國的時候,你能幫助提供些方便。”
老外納悶了:他去美國,讓我提供些廁所幹嗎?

道別時,另一位在座的中國朋友熱情地對老外說:“我想在你方便的時候請你吃飯。”
見老外驚訝發愣,中國朋友接著說:“如果你最近不方便的話,咱們改日。”
老外無語。

“咱找個你我都方便的時候一起吃飯。”
老外說:“我方便的時候不吃飯。”
老中說:“那喝酒也行。”
老外說。。。。。。

Friday, October 15, 2010

Thursday, September 30, 2010

Who is handicapped?

(Courtesy of Francis' email)


It was raining when I started home that night; gusty winds and slashing rain beat down on the car…as I drove slowly down one of the less-traveled roads. Suddenly the steering wheel jerked in my hands and the car swerved violently to the right.

In the same instant I heard the dreaded bang of a blowout. I fought the car to a stop on the rain-slick shoulder of the road and sat there as the enormity of the situation swept over me. It was impossible for me to change that tire! Utterly impossible!

Because I became afflicted with a slowly progressive disease of the motor nerves, affecting first my right arm and leg, and then my other side...In spite of my disease I still drove to and from work each day, with the aid of special equipment installed in my car.

A thought that a passing motorist might stop was dismissed at once. Why should anyone?

I knew I wouldn't! Then I remembered that a short distance up a little side road was a house. I started the engine and thumped slowly along, keeping well over on the shoulder until I came to the dirt road, where I turned in …- thankfully. Lighted windows welcomed me to the house and I pulled into the driveway and honked the horn. The door opened and a little girl stood there, peering at me.

I rolled down the window and called out that I had a flat tire and needed someone to change it for me because I had a crutch and couldn't do it myself.

She went into the house and a moment later came out bundled in raincoat and hat, followed by a man who called a cheerful greeting.

I sat there comfortable and dry, and felt a bit sorry for the man and the little girl working so hard in the storm. Well, I would pay them for it.

The rain seemed to be slackening a bit now, and I rolled down the window all the way to watch. It seemed to me that they were awfully slow and I was beginning to become impatient.

I heard the clank of metal from the back of the car and the little girl's voice came clearly to me. "Here's the jack-handle, Grandpa." She was answered by the murmur of the man's lower voice …and the slow tilting of the car as it was jacked up. There followed a long interval of noises, jolts and low conversation from the back of the car, but finally it was done. I felt the car bump as the jack was removed, and I heard the slam of the trunk lid, … and then they were standing at my car window.

He was an old man, stooped and frail-looking under his slicker. The little girl was about 8 or 10, I judged, with a merry face and a wide smile as she looked up at me.

He said, "This is a bad night for car trouble, but you're all set now." "Thanks," I said, "thanks. How much do I owe you?"

He shook his head. "Nothing. Cynthia told me you were a cripple - on crutches. Glad to be of help. I know you'd do the same for me. There's no charge, friend."

I held out a five-dollar bill. "No! I like to pay my way."

He made no effort to take it and the little girl stepped closer to the window and said quietly, "Grandpa can't see it."

In the next few frozen seconds the shame and horror of that moment penetrated, and I was sick with an intensity I had never felt before. A blind man and a child! Fumbling, feeling with cold, wet fingers for bolts and tools in the dark ….- a darkness that for him would probably never end until death.

They changed a tire for me - changed it in the rain and wind, with me sitting in snug comfort in the car with my crutch.

I don't remember how long I sat there after they said good night and left me, but it was long enough for me to search deep within myself and find some disturbing traits.

I realized that I was filled to overflowing with self-pity, selfishness, indifference to the needs of others and thoughtlessness. I sat there and said a prayer. In humility I prayed for strength, … for a greater understanding, for keener awareness of my shortcomings and for faith to continue asking in daily prayer for spiritual help to overcome them.

I prayed for blessings upon the blind man and his granddaughter.

Finally I drove away, shaken in mind, humbled in spirit.

Who is handicapped? Something to ponder upon deeply.

Try not to see only your own handicap in times of difficulty, because there’re so many other people who are more needy of help.


有一晚回家時正下著雨。我開到一條幽静的小路時,狂風驟雨袭击我的車子。突然方向盤猛然一震,車子失控偏向右邊。

同時我聽到可怕的爆炸聲,我使劲把車停在溜滑的路肩上。想到整個情況便愕然不知所措。我不可能獨力換下爆胎,完全不可能。

因為我的運動神經受到感染,病情逐漸惡化。首先是右手右腳,然後是另一邊。雖然如此,車上裝了特別的輔助仪器,我還是可以開車上下班。

我想也許路過的車子會停下來,隨後就打消了這種念头,他们為什麼要停下來?

我知道連我自己都不會停下。过后我想起不遠處有棟房子。於是我發動車子,緩緩前進,開進一条小泥径。幸運地,房子的燈光好像歡迎我到来。我開進車道,按了喇叭,有個小女孩開了門,站在那裡看著我。

我搖下車窗,大聲說:「車胎爆了!需要有人替我更換,因為我不良于行,無法自己更換。」

她進入屋內,一會兒出來時,裹著雨衣,戴雨帽。後面跟著一個老人,他愉快地跟我打招呼。

我又舒適又乾爽地坐在車內,覺得在暴風雨中为我操劳的老人和小女孩很可憐。沒關係,我會付錢給他們。

雨勢稍減了,我搖下車窗观看換胎過程。他們似乎動作很慢,我開始有點不耐煩了。

我聽到車的後邊,傳來金屬的清脆碰撞聲和女孩的聲音:「爺爺,這是千斤頂手把。」老人低聲含糊地回答。然后車子慢慢被頂了上來,接下來是一連串的聲響,搖動及車後低聲的對話,最後終於完工了。千斤頂移開時,我感到車子撞到地面,接著行李箱門關閉的聲音。

他們就站在車窗口,老人有點嶇僂,寬大雨衣下的他,看起來很虛弱。小女孩大概八歲或十歲,快樂的臉龐帶著微笑!

他說:「這樣的天氣,車子出毛病很糟糕,不過,都修好了。」「謝謝」,我說:「那我該付你多少錢呢?」

他搖搖頭說:「不用,辛西娅告訴我,你的腳不方便。我很樂意幫忙,我知道如果是你,你也會幫我的。不用收費,朋友。」

我拿出一張五元紙鈔:「不行!應該付的。」

他沒有拿錢的意思,小女孩靠近車窗,低聲的對我說:「爺爺是看不見的。」

接下來幾秒鐘,我只感到羞愧和震驚,我從未有過那種強烈的感覺。一個盲人和小孩,在黑暗中用濕冷的手指,去摸索螺栓和工具。而他的盲眼所帶來的黑暗,恐怕至死才能结束。

他們仍然願意幫我在風雨中更換輪胎,而我卻坐在舒適的車中。

他們道晚安離開之後,我不記得自己坐在那裡多久。但時間長到足以讓我好好的探索自己的內心深處,找出所有恐懼不安的癥結。

我了解到以前的自己,心中只充滿了自憐,自私,對別人的需要很冷漠,不體諒別人。我坐在那兒禱告,謙卑的祈求力量。祈求更能瞭解與透徹洞悉自己的缺點,也祈求信心,以克服這些缺點。

我祈求上帝,赐福給這位老盲人和他的孫女。

最後我把車子開走,心裡仍然顫抖,精神上卻滿是謙卑。

誰是殘障?值得大家深思。

遇到困難不能自認殘障,因為還有很多人更需要您的幫忙。

Wednesday, September 29, 2010