Monday, October 29, 2007

朱德庸漫画集,很有意思

(Contributed by Kenneth)(感谢 Kenneth 提供图片)



一 One























Two






















三 Three























四 Four






















五 Five






















六 Six






















七 Seven






















八 Eight
























Monday, October 8, 2007

Minds 脑袋

(Contributed by Kerwin)(感谢 Kerwin 提供图片)









Internet is not the solution to your life 网际网络不是你生活的解决方案

(Courtesy of forwarded email from Kerwin)(感谢 Kerwin 转寄电邮)(爱仁译为中文)


A jobless man applied for the position of 'office boy' at Microsoft. The HR manager interviewed him, then gave him a test, which was to clean the floor.
一个失业汉前往微软应征成为办公室助理。人力资源部经理面试他,并要求他清理地面。


After that the HR manager said, "You are engaged, give me your e-mail address, and I'll send you the application to fill, as well as when you will start".
之后,那位经理说:“你被录取了,请你给我你的电邮地址,我们将会传给你要填的表格,并通知你何时可来上班。”


The man replied, "I don't have a computer, neither an email"
"I'm sorry", said the HR manager," if you don't have an email, that means you do not exist. And who doesn't exist, cannot have the job".
他答道:“我没有电脑,更没有电邮”
人力资源部经理说:“真抱歉,如果你没有电邮,这意味你并非在世。一个不在世的人,不可能有工作的。”


The man left with no hope at all. He didn't know what to do, with only 10US$ in his pocket. The man then decided to go to the supermarket and buy a 10 Kg tomato crate. He sold the tomatoes in a door-to-door round. In less than two hours, He succeeded to double his capital. He repeated the operation three times, and returned home with 60US$. The man realized that he could survive this way, and started to go everyday earlier, and return late. Thus, his money doubled and tripled day by day. Shortly later, he bought a cart, then a truck, then he had his own fleet of delivery vehicles.
他带著失望的心情离开。身上只有10美金,不知如何是好。最后决定前往超市购买10公斤的西红柿(蕃茄),然后沿门挨户去贩卖。不到两个小时,卖个清光,本金也变成双倍了。他重复做了三次,然后带了60美金回家。他发现可以如此维持生活,从此早出晚归去贩卖西红柿。他的钱一天一天倍增下去,很快地买了小推车,然后买了小卡车,后来有了一车队的运输卡车。


5 years later, the man became one of the biggest food retailers in the U. S. He started to plan his family's future, and decided to get life insurance. He called an insurance broker, and chose a protection plan. When the conversation was concluded, the broker asked him for his e-mail. The man replied: "I don't have an email".
五年之后,他成为美国数一数二的食品零售商。他为了家庭的将来,打算为自己投保。他找了一个保险代理,并选了一份保单。成交之后,保险代理向他要电邮地址。他没有电邮地址。


The broker replied curiously, "You don't have an email, and yet have succeeded to build an empire. Do you imagine what you could have been if you had an email?" The man thought for a while, and replied: "an office boy at Microsoft!"
该代理非常惊讶:“你没有电邮地址,尚可拥有商业王国。如果你有电邮地址,试想你将会如何?”
他沉思了一会道:“微软公司里的一名办公室助理”


The moral of this story:


1 Internet is not the solution to your life.
2 If you don't have Internet, and work hard, you can be a millionaire too.
3 If you received this message by email, you are probably closer to be an office boy rather than a millionaire, ha ha...................


这个故事告诉我们


1 网际网络不是你生活的解决方案。
2 如果你没有网际网络,却勤奋工作,你有可能成为百万富翁。
3 如果你收到这则电邮,你成为办公室助理的机率比成为百万富翁的机率高。

Thursday, October 4, 2007

史上最短但最精彩的武俠小說

(感谢泰安提供此文)


一則徵文,徵求「史上最短但最精彩的武俠小說」。

該則徵文要求:

1 要同時涉及三大門派。
2 要包含江湖門派間多年恩怨情仇,又要打破世俗倫理。
3 同時情節還要扣人心弦,大有血雨腥風呼之欲來之勢。令人極為期待該小說之續集,同時留下很多懸念。
4 越短越好。

第二天,有人來投稿,全文只有十個字:

禿驢,竟敢跟貧道搶師太!

生命中的五个球

(感谢泰安提供此文)


幾年前,在一所大學的開幕典禮中﹐可口可樂的執行長(CEO) Brian Dyson,講到生活與工作的關係:


想像生命是一場不停丟擲五個球於空中的遊戲。這五個球分別為工作,家庭,健康,朋友和心靈。而且你很努力地擲著這五個球,不讓它們落地。很快地你會了解工作是一個橡皮球。如果你不幸失手落下它,它還是會彈回來。

但是家庭,健康,朋友和精神這四個球是用玻璃做成的。一旦你失手落下,他們可能會少了一角,留下無法挽回的記號、刻痕,損壞,或甚至碎落一地。他們將永遠不會跟以前一樣。你必須了解這個道理,並且致力為平衡你的生命而努力。但要怎麼才做得到?

別拿自己和他人比較,這只會降低了你原有的價值。因為我們都是獨一無二的,因為我們每一個人都很特別。別人認為重要的事不是你該列為遵循的目標。只有你才知道什麼最適合你。不要將貼近你的心的人事物視為理所當然的存在。你必須將他們視為你的生命一般好好地抓牢他們。沒有他們,生命將失去意義。別讓你的生命總在依戀過去種種或是寄望未來中逝去。如果你活在每個當下,你就活出了生命中的每一天。

當你還能給予的時候別輕言放棄。只要你不放棄,就有無限延伸的可能
。別害怕承認你並非完美。正因如此,我們才得以藉由這脆弱的細絲緊密地串綁在一起。

別害怕遇到危險。正因如此,我們才得以藉由這些機會學習勇敢。別拿愛太難找到當藉口而緊閉你的心門。最迅速找到愛的方法就是散佈你的愛;最快速失去愛的方法就是緊緊地將守著你的愛不放;維持愛最好方式就是給它一雙翅膀。

莫要匆徨地過著你的一生,那匆徨讓你忘了曾經到過哪裡,也讓你忘了你要去哪裡。

莫忘記,情感上最大的需要是去感恩。

莫害怕學習。知識沒有重量,它是可以隨意攜帶的寶貝。莫漫不經心地地蹉跎光陰或口無遮攔。時間與言詞兩者都是,一放便收不回來。

生命不是一場賽跑, 而是一步一腳印的旅程。 昨天已是歷史, 明天尚是未知,而今天則是一個上天的禮物:那就是我們為什麼稱它為「現在」(Present) 的原因。

如果你活在每個當下,你就活出了生命中的每一天!!!

Wednesday, October 3, 2007

防身手册

(请点击照片) (感谢 Amy 提供此文)



Monday, September 24, 2007

Amazing Dubai

This is a powerpoint file. Please click on >> button.



Incredible Car Ads 超眩的汽车广告

(This videio is contributed by Tom) (感谢Tom提供视讯)


Tuesday, September 18, 2007

啥咪履历表?

(请点击照片)

Kids in Grade School think fast 小孩脑筋急转弯

(This article is contributed by Kerwin
(Terima Kaseh kpd Tok Ing)
(感谢Kerwin提供英文版本)(感谢淑英提供巫文版本)(爱仁译为中文)



TEACHER: Why are you late?
WEBSTER: Because of the sign.
TEACHER: What sign?
WEBSTER: The one that says, "School Ahead, Go Slow."
老师:你为何迟到?
小伟:因为有一个标志。
老师:什么标志?
小伟:《前方有学校,请慢行。》

Guru : Kenapa awak lambat?
Sin Chan: Kerana sebuah papan tanda.
Guru: Papan tanda mana ?
Sin Chan: Yang ada tulisan, "Sekolah di hadapan, jalan pelahan."




TEACHER: George, go to the map and find North America.
GEORGE: Here it is!
TEACHER: Correct. Now class, who discovered America?
CLASS: George!
老师:乔治,请你在地图上指出那里是北美。
乔治:在这里。
老师:好极了。同学们,是谁发现美洲?
学生:乔治!

Guru: Sin Chan, Pergi ke Peta Dunia tu,cari dan tunjuk mana Amerika
Utara.
Sin Chan: Di sini Cikgu.
(Sin Chan menunjukkan tepat kat Peta dunia yang tergantung kat hadapan kelas!)
Guru: Betul. Sekarang, Kelas, Beritahu saya siapa yang jumpa Amerika Utara?
Kelas: Sin Chan Cikgu!




TEACHER: Willie, name one important thing we have today that we didn't have ten years ago.
WILLIE: Me!
老师:小威,请你说出一样十年前没有,现在才有的重要东西。
小威:我。

Guru: Sin Chan, beritahu satu perkara penting yang kita tak ada 10 tahun dulu.
Sin Chan: Saya Cikgu!



TEACHER: Tommy, why do you always get so dirty?
TOMMY: Well, I'm a lot closer to the ground than you are.
老师:小汤,为何你时常弄到髒兮兮的?
小汤:是这样的,我比你更接近地面。



TEACHER: "Can anybody give an example of COINCIDENCE?"
JOHNNY: "Sir, my Mother and Father got married on the same day, same time."
老师:有谁能给我一个巧合事件的例子?
小佐:老师,我妈妈和我爸爸同一天同一时间结婚。

Guru: "Boleh tak sesiapa beritahu saya perkara yang kamu tahu berlaku secara kebetulan?"
Sin Chan: "Cikgu, Ibu dan Bapa saya berkahwin pada hari yang sama, pada masa yang sama dan juga pada waktu yang sama."




TEACHER: "George Washington not only chopped down his father's cherry tree, but also admitted doing it. Now do you know why his father didn't punish him?"
JOHNNY: "Because George still had the axe in his hand."
老师:乔治华盛顿不单砍下了他爸爸心爱的樱桃树,还承认是他干的。为何他爸爸没有处罚他?
小佐:因为乔治的手中尚握着那把斧头。




TEACHER: Now, Sam, tell me frankly, do you say prayers before eating?
SAM: No sir, I don't have to, my Mom is a good cook.
老师:小森,你要老实告诉我,吃饭前有没有祈祷?
小森:没有,老师。我不需要这样做,妈妈的厨艺棒极了。

Guru: Sekarang, Sin Chan, Sebetulnya beritahu saya dengan jujur adakah awak berdoa sebelum makan?
Sin Chan: Tidak Cikgu , Saya tak perlu buat begitu , kerana saya tahu ibu saya adalah seorang tukang masak yang bagus.



TEACHER: Desmond, your composition on "My Dog" is exactly the same as your brother's. Did you copy his?
DESMOND: No, teacher, it's the same dog!
老师:小德,你的那篇题为《我的小狗》的作文,内容跟你哥哥的一模一样。是不是你照抄他的?
小德:没有,因为是同一条狗。

Guru: Sin Chan, Karangan awak "Anjing saya" adalah sama seperti yang di karang oleh Adik awak. Adakah awak meniru kerja dia?
Sin Chan: Tidak Cikgu ia hanya lah anjing yang sama!



TEACHER: What do you call a person who keeps on talking when people are no longer interested?
PUPIL: A teacher.
老师:当人们毫无兴趣时,某人尚在喋喋不休,请问如何称呼此人?
学生:一位教师。

Guru: Siapakah orang yang kita panggil yang tak henti henti bercakap tetapi orang tak berminat nak dengar?
Sin Chan: Seorang Guru, Cikgu!



TEACHER: Ellen, give me a sentence starting with "I."
ELLEN: I is...
TEACHER: No, Ellen..... Always say, "I am."
ELLEN: All right... "I am the ninth letter of the alphabet."



TEACHER: What is the chemical formula for water?
SARAH: H I J K L M N O!!
TEACHER: What are you talking about?
SARAH: Yesterday you said it's H to O!



TEACHER: Cindy, why are you doing your math multiplication on the floor?
CINDY: You told me to do it without using tables!




TEACHER: John, how do you spell "crocodile?"
JOHN: K-R-O-K-O-D-A-I-L"
TEACHER: No, that's wrong.
JOHN: Maybe it's wrong, but you asked me how I spell it!


Guru: Sin Chan, Macam mana awak eja perkataan "BUAYA"?
Sin Chan: "B-O-O-W-A-Y-A"
Guru: Bukan, Salah tu.
Sin Chan:
Mungkin itu salah , tapi Cikgu tanya saya macam mana saya mengeja nya, itulah yang saya eja !




Tuesday, August 21, 2007

家庭烦恼

(爱仁译为中文)


一位美国人及一位印度人正在一间酒吧内喝闷酒。


印度人对美国人说,“你知道吗,我的父母正逼我娶一位我从来没见过面的,所谓的,顾家的女孩子为妻。这是一项盲婚。我可不想娶我不爱的人。我坦白告诉父母,却招来了一大堆烦恼。”

美国人说,“讲到婚姻,我正想告诉你我的故事。经过三年的追求,我娶了一位我深爱的寡妇。多年后,我爸爸爱上了我的继女,我爸爸变成我的女婿,我就是我爸爸的岳父,我的继女成为我妈妈,我的太太也就是我的祖母。当我有了儿子,问题接踵而来。我的儿子是我爸爸的弟弟,既是我的叔叔。当我爸爸也有了儿子,情况变得更糟了。我爸爸的儿子,既是我的弟弟也是我的孙子。同时,我既是我自己的祖父,也是我自己的孙子。你还说你的烦恼大呢!!

Monday, August 13, 2007

Family problem

Hey, a litter joke to bright up your day..................

Two men, one American and an Indian were sitting in a bar drinking shot after shot.

The Indian man said to the American, "You know my parents are forcing me to get married to this so called homely girl from a village whom I haven't even met once. We call this arranged marriage. I don't want to marry a woman whom I don't love...I told them that openly and now have a hell lot of family problems."

The American said, "Talking about love marriages...I'll tell you my story. I married a widow whom I deeply loved and dated for 3 years. After a couple of years, my father fell in love with my step-daughter and so my father became my son-in-law and I became my father's father-in-law. My daughter is my mother and my wife my grandmother. More problems occurred when I had a son. My son is my father's brother and so he my uncle. Situations turned worse when my father had a son. Now my father's son i.e. my brother is my grandson. Ultimately, I have become my own grand father and I am my own grandson. And you say you have family problems................Gimme a break !

Monday, July 30, 2007

爱因斯坦的谜题

(感谢 Megan 提供英文版本)(爱仁译为中文)


Albert Einstein请问你是不是世界上最聪明的人?解开这个谜题,你就会知道。

爱因斯坦在19世纪初就写了这个谜题。他说世上98%的人不可能解开这个谜题。

你能吗?

1 在一条街上有五所相连的房子,分别刷了不同的颜色。
2 五所房子分别住了五位不同国籍的人。
3 这五个人喝不相同的饮料、抽不相同牌子的香烟并养了不相同的宠物。

问题是:是谁养了鱼?

提示:

1 英国人住在红色房子。
2 瑞典人养狗。
3 丹麦人喝茶。
4 绿色房子座落在白色房子的左边。
5 绿色房子的主人喝咖啡。
6 抽 Pall Mall 香烟的人养鸟。
7 黄色房子的主人抽 Dunhill 香烟。
8 住在中间房子的人喝奶。
9 挪威人住在第一间房子。
10 抽 Blends 香烟的人与养猫的人为邻。
11 养马的人与抽 Dunhill 香烟的人为邻。
12 抽 Blue Master 香烟的人喝啤酒。
13 德国人抽 Prince 香烟。
14 挪威人住在蓝色房子的隔壁。
15 抽 Blends 香烟的人与喝水的人为邻。

Wednesday, July 25, 2007

Albert Einstein's Riddle

(This article is contributed by Megan)


Albert EinsteinARE YOU IN THE TOP 2% OF INTELLIGENT PEOPLE IN THE WORLD? SOLVE THE RIDDLE AND FIND OUT.

ALBERT EINSTEIN WROTE THIS RIDDLE EARLY DURING THE 19th CENTURY. HE SAID THAT 98% OF THE WORLD POPULATION WOULD NOT BE ABLE TO SOLVE IT.

There are no tricks, just pure logic, so good luck and don't give up.

1. In a street there are five houses, painted five different colours.
2. In each house lives a person of different nationality.
3. These five homeowners each drink a different kind of beverage, smoke different brand of cigar and keep a different pet.

THE QUESTION: WHO OWNS THE FISH?

1. The Brit lives in a red house.
2. The Swede keeps dogs as pets.
3. The Dane drinks tea.
4. The Green house is next to, and on the left of the White house.
5. The owner of the Green house drinks coffee.
6. The person who smokes Pall Mall rears birds.
7. The owner of the Yellow house smokes Dunhill.
8. The man living in the centre house drinks milk.
9. The Norwegian lives in the first house.
10. The man who smokes Blends lives next to the one who keeps cats.
11. The man who keeps horses lives next to the man who smokes Dunhill.
12. The man who smokes Blue Master drinks beer.
13. The German smokes Prince.
14. The Norwegian lives next to the blue house.
15. The man who smokes Blends has a neighbour who drinks water.